oglas

Dva načina gledanja na svet, s jedne strane humor, a sa druge nostalgija je ono što je Ivana Petroveć uspela da spoji u svojoj knjizi „Jezičara“ stalno podsećajući na običaje ovog kraja i dijalekt koji čuva od zaborava, rečeno je na promociji knjige „Jezičara“ koje je u okviru Festilavala SLEM održana u knjižari „Stošić“.

„ Ljudi koji su vezani poreklom za leskovčaki kraj su prepoznali tu finu dozu nostalgije koju Ivana u svojim pričama nosi. Taj humor koji je povezan sa prizrensko-timočkim dijalektom, odnosno Južnomoravskim govorom, Ivani omogućava da se izrazi na način koji njenim čitiocima jako prija i nije čudo što je pokupila tolike simpatije“ – rekao je Saša Stanković, profesor književnosti.

Knjiga „Jezičara“ je skup priča iz vremena njenog detinjsta, kaže da se tu često ne može da napravi granica između sećanja i fikcije, ali je jasno da je u ovu knjigu unale dobar deo svoje intime.

Ivna je simpatije svojih čitalaca prikupila kratkim pričama koje je objavljivala na fejsbuku,a da ima zaista veliku podržku govori veliki broj njenih prijatalje koji su prisustvovali promeociji.

„ Ova knjiga je nastala na zahtev pratilaca sa fejsbuka, da najbolje priče koje su odjeknu u jednu pripovetku“ – kaže Ivana.

Nije razmišljala o drugoj knjizi ali, kako ona kaže, na to je teraju ljudi koji je podržavaju te će tako Ivana nastaviti sa pisanjem ali isključivo na našem dijalektu i o temama iz prošlosti, a Biblioteka iz Vlasotinca je već zainteresovana da štmpa njenu sledeću knjigu.

STAV

FREE
VIEW